Il corso consta di 6 crediti al primo anno del cds in Sociologia e Criminologia, suddivisi in ore di lezioni frontali ed esercitazioni, divisi in 2 CFU per la lingua inglese e 4 CFU per l’inglese tecnico-scientifico.
Il livello di partenza sarà quello A1 plus del Common European Framework (CEFR) per arrivare al B1 avanzato
Il programma sarà improntato al ripasso delle funzioni linguistiche e delle strutture grammaticali e all’introduzione del linguaggio attinente alla microlingua tecnico-scientifica.
Per l’esame finale di lingua inglese, gli studenti dovranno infatti cimentarsi in una performance orale dove con fluency ed accuracy il candidato riferirà di argomenti sociologici e non, trattati nel corso.
Il programma sarà adeguato alle conoscenze e competenze acquisite dagli studenti nel corso dei loro studi scolastici e verificate durante le prime lezioni con un entry test.
Verranno ripassate tutte le funzioni e le strutture grammaticali di ciascuna unit presente nel testo di S. Perez, M. Solly, Communicative Grammar and Practice, Il Capitello.
Al fine di sviluppare la capacità di codificare un testo scritto o orale di lingua inglese base o settoriale, il corso fornirà gli strumenti per una ottimale decodifica degli stessi attraverso la factual text analysis (analisi di u testo non letterario) su argomenti sociologici. A tal proposito si rimanda al materiale indicato di seguito:
.
file 1 Destinations: Writing for academic Success – from page 2 to page 34 from page 212 to page 219
La parte relativa all’inglese tecnico-scientifico mira a far acquisire agli studenti una conoscenza di base dell’inglese sociologico attraverso letture mirate ed esercizi sui prefissi e suffissi, phrasal verbs, compound nouns, acronyms e le differenze grammaticali, di pronuncia e di spelling tra il British English e l’American English non solo nello spelling, pronunciation ma soprattutto lessicali di base e specialistico in campo sociologico.
Particolare attenzione sarà data ai processi di nominalizzazione (preferenza sull’uso di un nome, anziché di un verbo per esprimere le azioni e i concetti), passivizzazione (uso frequente del passivo), spostamento a sinistra nella costruzione delle frasi con abolizione delle relative (sinteticità espressiva), così caratteristici dell’inglese tecnico-scientifico ed evidenziati da insigni studiosi della materia.
Pertanto le letture di carattere esclusivamente sociologico saranno tutte quelle contenute nelle units del testo
Doretta Ardu , Raffaella Beolè, Life reflections. English for human science, edizione Edisco
Una serie di argomenti di carattere sociologico – decisi durante il corso – sotto forma di slides e/o fotocopie.
PER STUDENTI FREQUENTANTI:
.1 S. Perez, M. Solly, Communicative Grammar and Practice, Il Capitello. Tutte le units
2 Doretta Ardu , Raffaella Beolè, Life reflections. English for human science, edizione Edisco tutti I brani delle unit 1, unit 4 and unit 5
Oltre al libro di testo, si utilizzerà una selezione di testi specialistici, letti, analizzati e commentati:
File 1: Destinations: Writing for Academic Success
PER STUDENTI NON FREQUENTANTI:
Crockett J. E., English for students of Sociology, Liguori, Napoli da pag.1 a pag 36; da pag 39 a pag 75
Oppure
1 Doretta Ardu , Raffaella Beolè, Life reflections. English for human science, edizione Edisco tutti I brani
delle unit 1, unit 3, unit 4 and unit 5.
2 S. Perez, M. Solly, Communicative Grammar and Practice, Il Capitello. Tutte le units
SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551
SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371
email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693