Il corso prevede l'acquisizione di 6 CFU.
Il livello di partenza sarà quello A1 plus del Common European Framework (CEFR) per arrivare ad un livello B2.
Il programma sarà improntato al ripasso e alla presentazione delle delle strutture grammaticali, del lessico e delle funzioni comunicative previste dal livello B1-B2. Si introdurranno anche elementi della microlingua tecnico-scientifica dell’ambito sociologico.
Per l’esame finale di lingua inglese gli studenti dovranno svolgere un test scritto comprendente esercizi grammaticali di varia tipologia ed esercizi di comprensione del testo. Sarà anche accertata la conoscenza del vocabolario specialistico affrontato durante il corso.
Il programma sarà adeguato alle conoscenze e competenze acquisite dagli studenti nel corso dei loro studi scolastici e verificate durante le prime lezioni con un entry test.
Verranno ripassate tutte le funzioni e le strutture grammaticali di ciascuna unit presente nel testo di S. Perez, M. Solly, Communicative Grammar and Practice, Il Capitello.
Al fine di sviluppare la capacità di codificare un testo scritto o orale di lingua inglese base o settoriale, il corso fornirà gli strumenti per una ottimale decodifica degli stessi attraverso la factual text analysis (analisi di u testo non letterario) su argomenti sociologici. A tal proposito si rimanda al materiale indicato di seguito:
.file 1 Destinations: Writing for academic Success – from page 2 to page 34 from page 212 to page 219
La parte relativa all’inglese tecnico-scientifico mira a far acquisire agli studenti una conoscenza di base dell’inglese sociologico attraverso letture mirate ed esercizi sui prefissi e suffissi, phrasal verbs, compound nouns, acronyms e le differenze grammaticali, di pronuncia e di spelling tra il British English e l’American English non solo nello spelling, pronunciation ma soprattutto lessicali di base e specialistico in campo sociologico.
Particolare attenzione sarà data ai processi di nominalizzazione (preferenza sull’uso di un nome, anziché di un verbo per esprimere le azioni e i concetti), passivizzazione (uso frequente del passivo), spostamento a sinistra nella costruzione delle frasi con abolizione delle relative (sinteticità espressiva), così caratteristici dell’inglese tecnico-scientifico ed evidenziati da insigni studiosi della materia.
Pertanto le letture di carattere esclusivamente sociologico saranno tutte quelle contenute nelle units del testo
Doretta Ardu , Raffaella Beolè, Life reflections. English for human science, edizione Edisco, in dettaglio:
MODULE 1 unit 1 – tutti I brani -e unit 2 – tutti i brani ; MODULE 4 unit 1 – tutti I brani - and Unit 2– tutti I brani ; MODULE 5 unit 1– tutti I brani - and unit 2– tutti I brani .
Oltre al libro di testo, si utilizzerà una selezione di testi specialistici che verranno analizzati e commentati presenti in: File 1: Destinations: Writing for Academic Success
Una serie di argomenti di carattere sociologico – decisi durante il corso – sotto forma di slides e/o fotocopie.
STUDENTI NON FREQUENTANTI si baseranno sul seguente programma:
Crockett J. E., English for students of Sociology, Liguori, Napoli da pag.1 a pag 36; da pag 39 a pag 75
Oppure
1 Doretta Ardu , Raffaella Beolè, Life reflections. English for Human Science, edizione Edisco
MODULE 1 unit 1 – tutti I brani -e unit 2 – tutti i brani ; MODULE 3 unit1 – tutti i brani MODULE 4 unit 1 – tutti I brani - and Unit 2– tutti I brani ; MODULE 5 unit 1– tutti I brani - and unit 2– tutti I brani
For grammar review si consiglia :
2 S. Perez, M. Solly, Communicative Grammar and Practice, Il Capitello. Tutte le units
SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551
SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371
email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693